TWO:A new period begins with the Greek Humanists. We use this term in preference to that of Sophists, because, as has been shown, in specially dealing with the subject, half the teachers known under the latter denomination made it their business to popularise physical science and to apply it to morality, while the other half struck out an entirely different line, and founded their educational system on the express rejection of such investigations; their method being, in this respect, foreshadowed by the greatest poet of the age, who concentrates all his attention on the workings of the human mind, and followed by its greatest historian, with whom a similar study takes the place occupied by geography and natural history in the work of Herodotus. This absorption in human interests was unfavourable alike to the objects and to the methods of previous enquiry: to the former, as a diversion from the new studies; to the latter, as inconsistent with the flexibility and many-sidedness of conscious mind. Hence the true father of philosophical scepticism was Protagoras. With him, for the first time, we find full expression given to the proper sceptical attitude, which is one of suspense and indifference as opposed to absolute denial. He does not undertake to say whether the gods exist or not. He regards the real essence of Nature as unknowable, on account of the relativity which characterises all sensible impressions. And wherever opinions are divided, he undertakes to provide equally strong arguments for both sides of the question. He also anticipates the two principal tendencies exhibited by all future scepticism in its relation to practice. One is its devotion to humanity, under the double form of exclusive attention to human interests, and great mildness in the treatment of human beings. The other is a disposition to take custom and public opinion, rather than any physical or metaphysical law, for the standard and sanction of130 morality. Such scepticism might for the moment be hostile to religion; but a reconciliation was likely to be soon effected between them.
当社は、当ウェブサイト上でお客様からご提供された個人情報の適切な保護を重大な責務と認識し、
以下の考え方でお客様の個人情報を取り扱います。
THREE:VI.
- お客様の個人情報の取扱につきましては、関係法令を順守し、従業員および業務委託先に周知徹底し、 継続的な改善に努めます。
- お客様情報の漏えい、滅失、改ざん等の防止その他の安全管理のため、適切な措置を講じます。
- 保有するお客様情報について、お客様本人からの開示、訂正、削除、利用停止、消去のご請求等のお申し出を いただいた際は、誠意をもって対応いたします。(窓口:担当営業または までご連絡ください。)
- 当社の事業、製品、技術、サービスに関わる資料の送付、見積依頼、各種お問い合わせに対する対応の 目的に利用いたします。
- 当社の事業、製品、技術、サービスを改善する目的に利用いたします。
- 上記以外の目的で収集、利用する場合が生じたときには、予めその旨を明示いたします。
当社は、ご提供いただいた個人情報を、次のいずれかに該当する場合を除き、第三者に譲渡?提供 することはありません。
- お客様ご本人の承諾を得た場合
- 法的な手続きに則った要請があった場合
- 機密保持契約を締結した業務委託先等に対し、業務を委託する場合
TWO:Cutting, as a process in converting material, includes the force to propel cutting edges, means to guide and control their action, and mechanism to sustain and adjust the material acted upon. In cutting with hand tools, the operator performs the two functions of propelling and guiding the tools with his hands; but in what [58] is called power operations, machines are made to perform these functions. In nearly all processes machines have supplanted hand labour, and it may be noticed in the history and development of machine tools that much has been lost in too closely imitating hand operations when machines were first applied. To be profitable, machines must either employ more force, guide tools with more accuracy, or move them at greater speed, than is attainable by hand. Increased speed may, although more seldom, be an object in the employment of machinery, as well as the guidance of implements or increased force in propelling them. The hands of workmen are not only limited as to the power that may be exerted, and unable to guide tools with accuracy, but are also limited to a slow rate of movement, so that machines can be employed with great advantage in many operations where neither the force nor guidance of tools are wanting.223
当ウェブサイトのご利用にあたっては、以下の利用条件をよくお読みいただき、これらの条件にご同意されてから、ご利用いただくようお願いいたします。ご同意いただけない場合にはご利用をお控えくださるようお願いいたします。
THREE:
- 当社は、当ウェブサイトの掲載情報について可能な限りその正確性を保つよう細心の注意を払っておりますが、 これらはいかなる保証をするものではありません。
- 当ウェブサイトに収録されている情報?コンテンツは、予告なく変更、削除されることがあります。
- 当社は当ウェブサイトのご利用に起因するいかなる損害についても一切責任を負いかねます。
- 当ウェブサイトに収録されているコンテンツの著作権は、日本化学機械製造株式会社に帰属しています。
- 法律で認められている範囲を超えて、当ウェブサイト内のコンテンツを著作権者に無断で使用することはできません。
- 当ウェブサイトへのリンクをご希望の場合は、当社までご連絡くださるようお願いいたします。
- 但し、ウェブサイトの内容やリンクの方法によっては、当ウェブサイトへのリンクをお断りする場合があります。
- お問い合わせは、 までお寄せください。
- また、当社より送信するお問い合わせへのご返事等の電子メールは、お客様個人宛にお送りするものであり、 この電子メールに関する著作権は当社に帰属します。
- 当社の許可なくこの電子メールの一部または全体を利用することはご遠慮くださいます様お願いいたします。
TWO:Bruce put the thing out of his mind for the time being. The next morning was a busy one. When the back of it was broken he drove to Tottenham Court Road, where he managed to secure the old-fashioned furniture which had so taken his fancy. He felt pleased with his bargain, but as he repaired to the Lotus Club to lunch with Gilbert Lawrence nothing remained of the old Dutchman's banknotes.